Lumea lui Yahweh Adonai Elohim, lumea şi tainele Thorei ,lumea naţinii Israel

Lumea lui Yahweh Adonai Elohim, lumea şi tainele Thorei ,lumea naţinii Israel

Pericope care se citesc în Sabath


 PERICOPE ŞI HAFTARE CARE SE CITESC SĂPTĂMÂNAL ÎN ŞABATH


În anii  bisecţi cu ADAR BETH  2 ,4 pericope  sânt înjumătăţite   ca să acopere 4 sâmbete .
Practic 4
Pericope   au dublură şi se repetă.Întregul Israel le citeşte de două ori   [Tetzaveh] ] Ki Tisa] din luna Şvat שבט sânt transferate în ADAR ALEF 1 pericopele  care în anii obişnuiţi  se scitesc în lun Adar sânt îmoinse cu două Sabate înainte  , încât să lase două Sabate goale în ADAR 1 şi două Sabate goale în ADAR 2 [Tazria] şi pericopa [Metzora]      luate din Nisan ניסן sânt împinse înapoi , jumătăţi din ele încât să acopere  ultimele două sâmbete,Sabate goale din Adar Beth 2.
Nu este greu , nici complicat, iei 4 pericope ca pe 4 pâini , le împarţi în două şi faci 8 bucăţi din 4, încât să acoperi 8 săptămâni şi 8 Sabate.
Pericopele sânt porţiuni  care au  înţelesul dumnezeiesc ( spiritual )  de MĂRTURII ale CREATOTORULUI, în care prima Sa calitate este de ELIBERTOR .

 Rostul  logic şi raţional alacestor porţiuni  sau pericope estesimplu. HARUL DUMNEZEISC.

În Israelul antic erau două categorii  de evrei,  sămânţa lui Avraam care nu avea trebuinţă de jertfele Legii Levitice, fiindcă păzind Legămintele şi citirea acestor pericope  , păcatuiau păcate mici, şi păcătuiau puţin. Timpul fizic necesar înfăpturii unor păcate grele le era absolut ocupat cu muncă, familie, comunitate şi Dumnezeu în toate [ pericopele Thorei ] Aşa încât    evreul nu trebuia doar să citească , ci să aplice , perceptele, ideile DUMNEZEIEŞTI ,în practică, între semenii lor. Această porţionare a Thorei  sa făcut încât  să ai parte de LEGEA HAURULUI , şi nu de LEGEA JERTFELOR, ruinătoare, CHELTUITOARE, care  ere „ un împrumut  „din parte cerului şi nu era o” acoperire veşnică „ a păcatelor.
   Ceva  nevinovat murea în locul tău, din vina ta şi în locul tău. Dar în Malkuth  ţi se cerea sângele nevinovat  din mâna ta” HAKADOŞ DAM MI ATHA YIAD”
Avraam nu avea o LEGE A JERTFELOR.  Rar aduce din CONŞTIINŢĂ jertfe cu „SÂNGE NEVINOVAT”,   costisitoare.  Avraam a trăit prin HARUL LEGĂMINTELOR ÎNTRE ELOHIM  şi ISRAEL. La acestă trăire şi  la asemenea mântuire mare îţi foloseşte porţionarea THOREI pe pericope.


Celalată categorie  rămâneau mereu  săraci duhovniceşte şi sărăceau, fizic şi finaciar, fiind părăsiţi de familii şi în urmă alungaţi din Israel. Deaorece   jertfele  pe un an întreg, setul complect , fără bonus ( reducere)  costa    4 MIL dolari SUA,   echivalentul  a 7000  de ŞEKELI DE AUR sau 1 TALANT AUR  BRUT  43 kg.  Nici un evreu  nu reuşea să aducă jertfele cerute  prin MIŢVA  aspră de  către ADONAI, aşa că unii evrei şi unii preoţi au ajuns  să-L fure pe DUMNEZEU din buzunare,  Să-L înşele , furând-ui  din aur, din vite şi din făina şi băutura pentru arderile  de pace şi păcat. Citeşte    HAFTARA ,  Carte profetului MALEAHI ( MALACHI) şi ISAIA ( IEŞIYAHU).  Dumnezeu nu poate fi furat! Sau furat pe ei însăşi. Dumnezeu le-a amintit că nu are nevoie de jertfe de mâncare, dacă i-ar fi foame asemeni unui om ar lua  să mânce , căci tot pământul este al DOMNULUI. Nu ar fi nevoit să aştepte jertfele lor.  Dumnezeu le-a  respins  „ LUNILE NOI” şi „SÂMBETELE” unite  cu  sâlnicia, greaţa ţi scârba de a-L fura pe DUMNEZEU „ din buzunarele LUI
Îmi doresc  să fie cât mai puţini evrei  în aşa hal . O minune ar fi în Israel să nu mai fie  deloc, ci să fie ISRAELIŢI [ BNEI HABRTIH  WE BNEI ABRAHAAM_ Fii ai Legământului, FIII LUI AVRAAM!”

MI’HAMISHI SFORIM
Parashah
Pericopa ( Porţiunea )
SE CITEŞTE ÎN ŞABATH SAU  TOTĂ SĂPTĂMÂNA ACASĂ
Luna ebraică în care se citeşteşte
ROŞ HODEŞ LUNĂ NOUĂ

Indiferent de ziua din săptămână când cade
Locul unde este scrisă în Biblie_Torah
Haftarah  [Porţia de Har ]
Porţiunea de sprit prophetic.
Bereishit
Şabath שבת
Tişri  תשרי

Genesis 1,1-6,8
Isaiah 42,5-43,10
(Isaiah 42,5-21)
Noach
Şabath שבת
Tişri  תשרי

Genesis 6,9-11,32
Isaiah 54,1-55,5
(Isaiah 54,1-10)
Lekh Lekha
Şabath שבת
Tişri  תשרי

Genesis 12,1-17,27
Isaiah 40,27-41,16
Vayeira
Şabath שבת
Tişri  תשרי
Roş Hodeş
Genesis 18,1-22,24
2 Kings 4,1-37
(2 Kings 4,1-23)
Chayei Sarah
Şabath שבת
Heşvan חשון

Genesis 23,1-25,18
1 Kings 1,1-31
Toldot
Şabath שבת
Heşvan חשון

Genesis 25,19-28,9
Malachi 1,1-2,7
Vayeitzei
Şabath שבת
Heşvan חשון

Genesis 28,10-32,3
Hosea 12,13-14,10
(Hosea 11,7-12,12)
Vayishlach
Şabath שבת
Heşvan חשון

Genesis 32,4-36,43
Hosea 11,7-12,12
(Obadiah 1,1-21)
Vayyeshev
Şabath שבת
Heşvan חשון
Roş Hodeş
Genesis 37,1-40,23
Amos 2,6-3,8
Miqeitz
Şabath שבת
Chislev כסלו

Genesis 41,1-44,17
1 Kings 3,15-4,1
Vayigash
Şabath שבת
Chislev כסלו

Genesis 44,18-47,27
Ezekiel 37,15-28
Vayechi
Şabath שבת
Chislev כסלו

Genesis 47,28-50,26
1 Kings 2,1-12
Shemot
Şabath שבת
Chislev כסלו
Roş Hodeş
Exodus 1,1-6,1
Isaiah 27,6-28,13; 29,22-23
(Jeremiah 1,1-2,3)
Va'eira
Şabath שבת
Tevet טבת

Exodus 6,2-9,35
Ezekiel 28,25-29,21
Bo
Şabath שבת
Tevet טבת

Exodus 10,1-13,16
Jeremiah 46,13-28
Beshalach
Şabath שבת
Tevet טבת

Exodus 13,17-17,16
Judges 4,4-5,31
(Judges 5,1-31)
Yitro
Şabath שבת
Tevet טבת
Roş Hodeş
Exodus 18,1-20,23
Isaiah 6,1-7,6; 9,5-6
(Isaiah 6,1-13)
Mishpatim
Şabath שבת
Şvat שבט

Exodus 21,1-24,18
Jeremiah 34,8-22; 33,25-26
Terumah
Şabath שבת
Şvat שבט

Exodus 25,1-27,19
1 Kings 5,26-6,13
Tetzaveh
Şabath שבת
Şvat שבט

Exodus 27,20-30,10
Ezekiel 43,10-27
Ki Tisa
Şabath שבת
Şvat שבט
Roş Hodeş
Exodus 30,11-34,35
1 Kings 18,1-39
(1 Kings 18,20-39)
Vayaqhel
Şabath שבת
Adar אדר

Exodus 35,1-38,20
1 Kings 7,40-50
(1 Kings 7,13-26)
Pequdei
Şabath שבת
Adar אדר

Exodus 38,21-40,38
1 Kings 7,51-8,21
(1 Kings 7,40-50)
Vayiqra
Şabath שבת
Adar אדר

Leviticus 1,1-5,26
Isaiah 43,21-44,23
Tzav
Şabath שבת
Adar אדר

Leviticus 6,1-8,36
Jeremiah 7,21-8,3; 9,22-23
Shemini
Şabath שבת
Adar אדר
Roş Hodeş
Leviticus 9,1-11,47
2 Samuel 6,1-7,17
(2 Samuel 6,1-19)
Tazria
Şabath שבת
Nisan ניסן

Leviticus 12,1-13,59
2 Kings 4,42-5,19
Metzora
Şabath שבת
Nisan ניסן

Leviticus 14,1-15,33
2 Kings 7,3-20
Acharei
Şabath שבת
Nisan ניסן

Leviticus 16,1-18,30
Ezekiel 22,1-16
Qedoshim
Şabath שבת
Nisan ניסן
Roş Hodeş
Leviticus 19,1-20,27
Amos 9,7-15
(Ezekiel 20,2-20)
Emor
Şabath שבת
Yiar אייר

Leviticus 21,1-24,23
Ezekiel 44,15-31
Behar
Şabath שבת
Yiar אייר

Leviticus 25,1-26,2
Jeremiah 32,6-27
Bechuqotai
Şabath שבת
Yiar אייר

Leviticus 26,3-27,34
Jeremiah 16,19-17,14
Bamidbar
Şabath שבת
Yiar אייר
Roş Hodeş
Numbers 1,1-4,20
Hosea 2,1-22
Nasso
Şabath שבת
Sivan סיון

Numbers 4,21-7,89
Judges 13,2-25
Beha'alotkha
Şabath שבת
Sivan סיון

Numbers 8,1-12,16
Zechariah 2,14-4,7
Shelach
Şabath שבת
Sivan סיון

Numbers 13,1-15,41
Joshua 2,1-24
Qorach
Şabath שבת
Sivan סיון
Roş Hodeş
Numbers 16,1-18,32
1 Samuel 11,14-12,22
Chuqat
Şabath שבת
Tamuz תמוז

Numbers 19,1-22,1
Judges 11,1-33
Balaq
Şabath שבת
Tamuz תמוז

Numbers 22,2-25,9
Micah 5,6-6,8
Pinchas
Şabath שבת
Tamuz תמוז

Numbers 25,10-30,1
1 Kings 18,46-19,21
Mattot
Şabath שבת
Tamuz תמוז

Numbers 30,2-32,42
Jeremiah 1,1-2,3
Masei
Şabath שבת
Tamuz תמוז
Roş Hodeş
Numbers 33,1-36,13
Jeremiah 2,4-28; 3,4
(Jeremiah 2,4-28; 4,1-2)
Devarim
Şabath שבת
Av אב

Deuteronomy 1,1-3,22
Isaiah 1,1-27
Va'etchanan
Şabath שבת
Av אב

Deuteronomy 3,23-7,11
Isaiah 40,1-26
Eiqev
Şabath שבת
Av אב

Deuteronomy 7,12-11,25
Isaiah 49,14-51,3
Re'eh
Şabath שבת
Av אב

Deuteronomy 11,26-16,17
Isaiah 54,11-55,5
Shoftim
Şabath שבת
Av אב
Roş Hodeş
Deuteronomy 16,18-21,9
Isaiah 51,12-52,12
Ki Teitzei
Şabath שבת
Elul אלול

Deuteronomy 21,10-25,19
Isaiah 54,1-10
Ki Tavo
Şabath שבת
Elul אלול

Deuteronomy 26,1-29,8
Isaiah 60,1-22

Şabath שבת
Elul אלול

Deuteronomy 29,9-30,20
Isaiah 61,10-63,9
Vayeilekh
Şabath שבת
Elul אלול

Deuteronomy 31,1-31,30
Hosea 14,2-10; Joel 2,15-27
(Hosea 14,2-10; Micah 7,18-20)
Ha'azinu
Şabath שבת
Elul אלול
Roş Hodeş
Deuteronomy 32,1-32,52
2 Samuel 22,1-51
Vezot Haberakhah
Şabath שבת
 Elul אלול
Şi   în Şabathul din Ajunul Anului Nou  Roş Haşana

Deuteronomy 33,1-34,12
Joshua 1,1-18
(Joshua 1,1-9)

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu